西方语境里的中国哲学(3)
时间: 2009-09-20 23:46 来源:孙仲 中华读书报 佚名 点击:
主持人:您在美国一直是从事研究工作,也教学吗?
李晨阳:也教学。西方哲学、中国哲学都讲。还有一门课叫亚洲哲学导论。
主持人:刚才您说这些年中国越来越受重视,这一点从上课、开课的情况上有体现吗?
李晨阳:有,学生很感兴趣。主持人:不光是亚裔的人?李晨阳:大多数还是美国学生。
主持人:谢林德先生,请您谈谈中国哲学在德国高校的情况好吗?
谢林德:今天在德国,在欧洲有一个中国热,很多学生都在学习汉语。中国热不只是为了应对经济交流或者经济合作,我想很多人是对中国文化感兴趣。但是有一个问题欧洲人不太好理解。比如说中国在欧洲有孔子学院,可是孔子是中国古代的人,代表的是中国古代的文化。这让欧洲人感到好像中国只有古代的文化,而不是现代的国家,没有一个现代的文化。
我还要谈中国哲学在欧洲大学的地位问题。德国的哲学制度跟美国可能不一样,在美国有很多学生,他们学习的哲学当是包含中国哲学。而在德国如果学生要学习哲学的话,他会学习欧洲古代文化,学习古代哲学、德国康德哲学,还有后现代哲学等等,但是不会涉及中国哲学。我想这种情况也有它的道理。如果一个人没有很渊博的知识,就不会去读中国古代哲学的书,也不可能了解中国哲学。还有可能就是概念问题,因为中国哲学有它自己的概念。比如说“德”,欧洲的跟中国的概念就不一样。所以当有的人很简单地把这个概念从中文翻译成德文,就会带来歧义,让人不能理解这个概念究竟是什么意思。
注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表浩学历史网的立场,也不代表浩学历史网的价值判断。