邰氏姜的所有崖(读挨)边都长满了迎春花和椿树,长在天井周围的椿树,就象一个围屋,《山海经》称为“玉槛”。每到初春,迎春花一齐开放,邰氏姜最耀眼的就是一层层一排排金灿灿的迎春花屏带,金碧辉煌可能源产于“瑶池四壁,金光闪闪”。迎春花的主要作用是保护窑洞不被雨水浸透。
邰氏姜特有的九天井和五色水决定了邰氏姜就是昆仑城。各种历史记载除了自身的矛盾外十分吻合于邰氏姜的环境。邰氏姜的五色水结构、五色水位置、五色水流向、五色水两两关系完全吻合于历史记载,这表明邰氏姜与昆仑城的结构同构,就象具有相同基因的两个人必重合一样,邰氏姜就是昆仑城。
《海内西经》曰:“海内昆仑之墟,在西北,帝之下都。昆仑之墟,方八百里,高万仞。上有木禾,长五寻,大五围。面有九井,以玉为槛。面有九门,门有开明兽守之。百神之所在,在八隅之岩,赤水之际,非仁羿莫能上冈之岩”。
意思是“昆仑城在邰四海的西北,为天帝之都。昆仑城方圆八百“米”,高三十“米”。有一木禾树,高14“米”,直径1.4“米”。昆仑北隅有九个天井,每个天井都是春树环绕,犹如围栏槛屋。昆仑邰有一个九字坡通道,通道口有看门狗守护。百神之冢在不周山的东隅泰山,即八字隅的赤水岩,非有德明君不能葬于邰泰山。
因为这是对邰氏姜环境的描述,所以才能找到翻译。“海内”特指邰氏姜的四海。而邰氏姜的窟窿邰正好为北斗位。
周前的一里等于一大步,也相当于三百仞,等于现在的0.8米。这些数据是《三海经》提供的各种数据与邰氏姜环境的比例常数。窟窿邰的原高相当于0.8×30=24米,方圆八百“米”相当于640米,吻合于邰氏姜环境。《山海经》记载的龙潭深300仞,换算下来是1米,与邰氏姜大濠深度一致。
释氏论:“佛图调列《山海经》曰:西海(弱水池)之南(应为北),流沙(邰氏姜沙滩)之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑”。改“西海之南”为“西海之北”,则完全吻合于邰氏姜环境。
《淮南·地形训》:“河水(白水)出昆仑东北陬,贯渤海(大濠),入禹所导积石山(白龙岭)。赤水出其东南陬,西(应为东)南注南海(姜水),(南海在)丹泽(雷泽)之东,赤水之东(应为西). 弱水出自穷石(弱桑),至于合黎(青、白、弱水交汇处),余波(混合水、赤水)入于流沙(靠近流沙之河,即中国河与姜水河汇合之前段),绝流沙(过了流沙)南至于海(指姜水河)。洋水(青水)出其(昆仑)西北陬,入于南海(指大濠)羽民之南(羽民指“多鸟山、白龙湾”)——凡此四水者帝之神泉,以和百药,以润万物”。