覆巢之下,焉有完卵
来源:《世说新语·言语》
字面解释:
翻倒的鸟窝里,不会有完好的卵。
原文:
孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者日:‘冀罪止于身,二儿可得全不?’儿徐进曰:‘大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?’寻亦收至。”
-------《世说新语·言语》
单字解释:
收:逮捕,拘禁
冀:希望
不(fou):同“否”
寻:不久
句子解释:
孔融被收:建安十三年,融因触怒曹操,坐弃市(被判死刑)。
中外惶怖:朝廷内外非常惊恐。中外,指朝廷内外。
二儿故琢钉戏:两个儿子任然在玩琢钉游戏。琢钉,古时儿童游戏。
罪止于身:罪责仅限于自己一身。意思是不涉及家属。
二儿可得全不:这两个孩子可不可以保全他们生命?
亦收至:捕捉他们的人也到来了。
译文:
孔融被捕时,家中里里外外的人一个个害怕得不行,但是他的两个八、九岁的孩子却在那儿玩琢钉的游戏,没有一点惶恐的样子。家人以为孩子不懂事,大祸临头还不知道,便偷偷地叫他们赶快逃跑。孔融也对执行逮捕任务的使者恳求说:“我希望只加罪于我本人,两个孩子能不能保全?”不料两个孩子竟不慌不忙地说:“爸爸,你不要恳求了,他们不会放过我们的,覆巢之下,安有完卵?恳求有什么用?”不久,抓捕他们的人也来了。
面对必然要发生的事情,要从容地面对它。