改编名著“戏说”“鬼说”“胡说”是亵渎(2)

时间: 2011-08-31 11:36    来源:文汇报         点击:

  夏衍说过,假如要改编的原著是经典,那么,改编者无论如何总得忠实于原著,即使是细节的增删、改动,也不该越位以致损伤原著的主题思想和独特风格。
  我以为,在改编中,对原著的敬畏是第一位的。因为正是有了优秀的原著,才会有影视剧改编。
  “戏说”“鬼说”“胡说”是亵渎
  但是近年来,改编走上了歧途。有人就是要为潘金莲、孙二娘、女妖之类翻案,以此迎合招徕某些观众。一部《三国》,竟然被改成了围绕几个美女的纠缠,所谓“铜雀春深锁二乔”真的成了一次次大战的缘由;而“红楼梦”大观园里的一钗又一钗,个个被改写得如“聊斋”中的女狐,能飞快穿堂越室,还有妖风配上鬼叫——文学名著遭遇了“戏说”、“鬼说”、“胡说”。
  文学名著改编为影视剧的一个重要作用,是向青少年普及,并由此吸引他们阅读原著。很难设想,看了这样莫名其妙、千奇百怪的改编,会给青少年留下一个什么样的印象。
  如此胡乱改编,原因很多,也许是为了票房或者收视率,也许是有些编导刻意搞怪,借此“扬名立万”——搞怪而遭骂,如今也是“出名”的一个途径。
  文学名著当然可以改编,而且可以有一代代人的改编,但首先要有敬畏心。戏说胡编乱改,是对名著的根本性伤害,是一种亵渎。
  就拿正在播放的新版《水浒传》来说,看得出编导处于忠于原著和“搞点新意思”的两难之中。宋江被逼怒杀阎婆惜……让人喷饭的是,阎婆惜竟然奄奄一息之时仍情意绵绵,对宋江说了句“你快走吧”。武松打虎,那是经典故事,可新版却让武松抄起刀“杀”了老虎。原著渲染武松喝醉酒,在醉眼朦胧中挥拳猛揍老虎,而据说,有关方面怕青少年看了灌酒画面会想入非非,所以改了——某些人的想象力是不是太丰富了?
  新版《水浒传》还刻意表现宋江的“领袖”风貌、气度和神韵。其实鲁迅早就讲过,一部《水浒》,说得很分明,因为不反对天子,所以大军一到,便受招安,替国家打别的强盗——不“替天行道”的强盗去了。终于是奴才。我以为,这才是《水浒传》的本质。宋江,终究还是一个奴才。
  (作者为华东师范大学中文系教授)
数据统计中!!


注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表浩学历史网的立场,也不代表浩学历史网的价值判断。

历史人物

更多>>

  • 和熹邓皇后

    和熹邓皇后 -------------------------------------------------...

  • 明宗

    历史 (1329.1-1329.8)在位,在位8月明宗,名和世,元武宗长子。...

  • 商纣

    商纣王(商纣)子寿 在位52年 商纣,姓子名辛,一名受,古音受,纣...

  • 李白

    李白 (701762年),汉族,字太白,号青莲居士,四川江油人,唐代...

  • (一) 舜帝,姓姚,传说目有双瞳而取名“重华”,号有虞氏,故称...