西施,美女,太有名了。贵姓?姓西。您千万别“我倒~~~”,更不要反过来问我,那东施小姐岂不是要姓东?东施姓什么我不管,但西施确实是姓西,我不是开玩笑,最早这么说的,是苏轼。 苏轼有诗云,“他年一舸鸱夷去,应记侬家旧姓西”,说的就是西施。这是一句离别诗。舸,大船。鸱夷,用皮革做的袋子。相传,当年伍子胥就是被吴王夫差装进“鸱夷”,然后捆绑上石头沉水而死的。西施和伍子胥是当年权力斗争中的两枚棋子,但这里的“鸱夷”和伍子胥无关,说的是另一枚棋子,西施的情人,范蠡。吴国被越国灭亡后,范蠡隐退江湖,自号“鸱夷子皮”。唐代诗人杜牧作《杜秋娘》,“西子下姑苏,一舸逐鸱夷。”说是吴国灭亡后,西施坐船离开了,和范蠡一起开始了新的生活。当然,这句话也可以非常浪漫地直译为:战争结束了,太湖上波光粼粼,范蠡坐在由“鸱夷”做成的皮筏上(有点象现在宁夏一带的羊皮筏子),迎风破浪朝无锡方向而去,西施则坐在船上,紧跟其后,心情好得不得了。 这样一解释,苏轼的诗也就好理解了,“他年一舸鸱夷去,应记侬家旧姓西”:有一天,我坐船和范蠡离开了,请你记得,那个原来姓西的女子啊。 但这种说法遭到了很多人的反对,西施,不是姓施名夷光吗?诸暨苎萝山下苎萝村人,苎萝有东西二村,夷光居西村,故名西施。东村也有姓施的女子,名叫东施。怎么可能姓西呢? 但我要说,关于诸暨的西施和东施,只是传说而已,并不能肯定,我们要做的,就是给出一个最合理的答案。 南宋的王mao(茂)在其《野客丛书》里,最早对苏轼诗做出了质疑,他也认为西施应该姓施才对。西施“旧姓西”,要么是苏东坡太疏忽,要么就是传写之笔误。既是姓西,何来新旧之分?所以,这句话应该修改为,“应记侬家旧住西”,旧时是住在西村的。 王mao的解释貌似有道理,实则是一相情愿。这个人虽然有幸生活在古代,但对古代情况好象并不很了解啊。西施从宫廷里出来后,和范蠡生活在了一起,也就是说嫁给了范蠡。按照古代的规矩,女人结婚后自然是不能再姓自己的姓了,更何况,当时连范蠡都改了姓名,改叫“陶朱公”。说人家“旧姓西”有什么不合理呢?第二,如果真象王mao所说,是笔误,应改为“旧住西”,也不通。西施住在西村,是小时候的事情。她和范蠡结婚前,一直是生活在宫廷里的,谁知道———谁在乎,她原来是住在苎萝西村的那个小丫头啊?“旧住西”,说给谁听呢?如果这首诗是写当年西施进宫的,那么,写作“旧住西”倒是合理的:我就要离开故乡了,请记得我就是那个家住西村的浣纱女孩啊。 [1] [2] 下一页
|